ok, excuse me!...It's my error. I suppose, without elements, that you could be italian. "Io ho un pò la paranoia dell'oggettistica", means "I'm in paranoid with photos of objects, a different point of view on daily objects "...So, I like your pics very much. Where are you from? (sorry, also my english is not very good!)
It's not a problem - I left off any identifying information.
I live in Boston, in the U.S. I spent a semester during school in Florence but my Italian wasn't good enough to translate the first comment, so I used Babel Fish. _____________________________________
Non è un problema - I a sinistra fuori di alcune informazioni identificanti.
Vivo a Boston, negli Stati Uniti. Ho speso un semestre durante la scuola a Firenze ma il mio italiano non era abbastanza buono da tradurre il primo commento, in modo da ho usato i pesci de Babele.
6 comments:
Adoro questi scorci sulla quotidianità...ho un pò la paranoia dell'oggettistica!
I must admit I'm having trouble translating the last bit of your comment. My Italian fails me here...could you let me know?
"I adore these ends on the quotidianità... I have a Pò the paranoia of the oggettistica!"
"I adore these closes on the everyday life. ..ho a pò the paranoia of the oggettistica!"
ok, excuse me!...It's my error. I suppose, without elements, that you could be italian.
"Io ho un pò la paranoia dell'oggettistica", means "I'm in paranoid with photos of objects, a different point of view on daily objects "...So, I like your pics very much.
Where are you from?
(sorry, also my english is not very good!)
It's not a problem - I left off any identifying information.
I live in Boston, in the U.S. I spent a semester during school in Florence but my Italian wasn't good enough to translate the first comment, so I used Babel Fish.
_____________________________________
Non è un problema - I a sinistra fuori di alcune informazioni identificanti.
Vivo a Boston, negli Stati Uniti. Ho speso un semestre durante la scuola a Firenze ma il mio italiano non era abbastanza buono da tradurre il primo commento, in modo da ho usato i pesci de Babele.
Great! I love Florence!Are you a photographer?or is it only an hobby?
È un hobby e una parte al mio lavoro. Sono un progettista grafico in modo da è utile conoscere la fotographia e produrre le mie proprie immagini.
Ho provato a leggere e tradurre alcuno del vostro blog. Che cosa siete fino a in Torino? L'più estremo nord che andassi era a Cinque Terra.
È questa traduzione terribile? Non mi fido dei pesci de Babele molto, ma è meglio che possa fare.
Post a Comment